Tuesday, August 16, 2011
সতেরো আগস্ট - শুভপ্রসাদ নন্দী মজুমদার
বন্ধু, আজকে আঘাত দিও না তোমাদের দেওয়া ক্ষতে
আমার ঠিকানা খোঁজ কোরো শুধু সূর্যোদয়ের পথে।
মনে হয় যেন কবি সুকান্তের এই দুটি পংক্তি শহীদ বাচ্চু চক্রবর্তীর জন্যেই লেখা।
একাদশ দ্বাদশের লড়াই আবার আরেকবার চাগিয়ে উঠল ১৯ মে'র ২৫ বছর পূর্তির সময় ১৯৮৬ সালে। শহরের প্রাজ্ঞজনেরা তখন মতামত দিলেন, একাদশ দ্বাদশ বাদ দিয়ে দিবসটি পালিত হোক ভাষা শহীদ দিবস হিসেবে। সেই থেকে ১৯ মে'র দিনটিকে বিতর্ক মুক্ত করার এই সমাধানটি মেনে আসছেন সকলেই। এখন গোটা বরাক উপত্যকা জুড়ে শ্রদ্ধা ও ভালোবাসায় ১৯ মে'র পাশাপাশি পালিত হয় আরো তিনটি দিন। শহীদ বাচ্চুর স্মৃতিমাখা ১৭ আগস্ট, জগন-যীশুর বলিদানের দিন ২১ জুলাই ও শহীদ সুদেষ্ণার আত্মত্যাগের দিন ১৬ মার্চ।
লড়াই শেষ হয় নি নানা দিক থেকেই। শুধু বাচ্চু চক্রবর্তীর মূল্যায়নই নয়। বরাক উপত্যকার ভাষা আন্দোলনকে উত্তর পূর্বাঞ্চলের রাজনীতির নিরিখে মূল্যায়নের কাজটি আজও শুরুই হল না। যে বামপন্থীরা ১৯৬১ সালের ভাষা আন্দোলন থেকে শুরম্ন করে ১৯৭২ সালের ভাষা আন্দোলনে প্রত্যক্ষ নেতৃত্ব দান করেছিলেন পরবর্তীতে ভাষা সংস্কৃতির প্রশ্নগুলিকে রাজনৈতিক সংগ্রামের কর্মসূচিতে অন্তর্ভুক্ত করার ক্ষেত্রে কিছু কিছু দোদুল্যমানতা কাজ করেছে এ বিষয়ে কোনও সন্দেহ নেই। অথচ এ কাজটি বামপন্থীরাই করতে পারেন। অন্যেরা এই উদ্যোগ নিলে সর্বনাশ ছাড়া হওয়ার আর কিছু নেই। উত্তর পূর্বাঞ্চলের রাজনীতির যে একটি সাংস্কৃতিক মাত্রা রয়েছে, সমাজবিজ্ঞানী থেকে শুরু করে বামপন্থী বিভিন্ন রাজনৈতিক দলগুলিও আজ এই কথা বলছেন। কিন্তু ব্যবহারিক রাজনীতির ক্ষেত্রে এই নীতির প্রয়োগ এখনও আমরা দেখতে পাই নি। এই উদ্যোগ যদি কখনো গ্রহণ করা হয়, তখন বরাক উপত্যকার ভাষা আন্দোলনকে উত্তর পূর্বাঞ্চলের রাজনীতির পরিপ্রেক্ষিতে দেখে এর যথার্থ মূল্যায়ন করার যথেষ্ট প্রয়োজন রয়েছে। শহীদ বাচ্চু চক্রবর্তী শুধু একজন ভাষাসৈনিক ছিলেন না, ছিলেন বামপন্থী যুব আন্দোলনের একজন প্রথম সারির নেতা। গুয়াহাটির একটি সভায় তাঁর ভাষণ শুনে আসামের বিশিষ্ট রাজনৈতিক নেতা গৌরীশঙ্কর ভট্টাচার্য কমিউনিস্ট নেতা অচিন্ত্য ভট্টাচার্যকে জিজ্ঞেস করেছিলেন, অচিন্ত্যবাবু, কাছাড়ে আপনাদের দলে এমন ছেলে আর ক'জন আছে? যদি একাধিক থাকে, তবে সেখানে আপনাদের দলের ভবিষ্যৎ যে উজ্জ্বল, তা বলতে পারি। এমন একজন নেতার মৃত্যুবার্ষিকী থেকেই তো বামপন্থার সাথে ভাষা রাজনীতির একটি সংলাপ রচনার সূত্রপাত হতে পারে। এখন সময়টা বড় খারাপ। দূর থেকে ইন্টারনেটের পাতায় খবর পড়েও বুঝতে পারি উত্তর পূর্বাঞ্চলের আকাশে অনেক শকুন উড়ে বেড়াচ্ছে। সুতরাং এক বিকল্প সাংস্কৃতিক-রাজনীতির চর্চা শুরু করার এটাই প্রকৃষ্ট সময়।
Thursday, May 20, 2010
উনিশে মে ডট অর্গ
উনিশের শিরোনামে এই উপত্যকার ভাষা সংস্কৃতি বিষয়ে ওয়েব সাইট তৈরির বিষয়টির হয়তো প্রত্যক্ষত কোনো সম্পর্ক নেই বলেই মনে হবে কারো। কিন্তু রয়েছে, আমার বিবেচনায়। হেমাঙ্গ বিশ্বাস বলেছিলেন এখানেই একটি ব্যক্তিগত আলাপচারিতায়। পৃথিবীর অনেক দেশেই দেখা গেছে, সাংস্কৃতিক আন্দোলন কখনো কখনো রাজনৈতিক আন্দোলনকে ছাড়িয়ে যায়। আমাদের প্রতিবেশি বাংলাদেশ হয়ত তার জ্বলন্ত উদাহরণ। আমাদের বরাক উপত্যকার সাংস্কৃতিক আন্দোলনেরও এই জোর রয়েছে। ভোট রাজনীতির বিচিত্রলীলা এই, শহীদের হত্যাকারীও এখানে বিধায়ক হন, আসাম চুক্তির বিরুদ্ধে সোচ্চার বরাকে ওই পটভূমিতেই চুক্তি-সমর্থক দলের প্রার্থীও বিধায়ক নির্বাচিত হয়ে যান। বরাকের সাংস্কৃতিক ও রাজনৈতিক স্বার্থসংশ্লিষ্ট বিষয়গুলি এখানকার ভোট রাজনীতিতে কখনোই প্রাসঙ্গিক না হয়ে উঠলেও হাজার দুর্বলতা সত্ত্বেও একে জাগরুক রেখেছেন মূলত সংস্কৃতিকর্মীরাই। সংস্কৃতিকর্মী বলতে শুধু গান নাচ যারা করেন তারাই নন। বরাকে যারা বিদ্যাচর্চার সাথে যুক্ত, বিশেষ করে সমাজ বিজ্ঞান ও ভাষা নিয়ে, তাঁরাও প্রকৃতপক্ষে সংস্কৃতিকর্মীই। ফলে সংস্কৃতিকর্মীদের এই ব্যাপ্ত সমাজই প্রকৃতপক্ষে বরাক উপত্যকায় মূল রাজনৈতিক সংগ্রামী। আমাদের কবি দিলীপ লস্করের বহু আলোচিত সেই কবিতা বা কালিকা প্রসাদের এপার বাংলা গানও আসলে একটি রাজনৈতিক উচ্চারণ। এটা বলার অর্থ এটাও নয় যে, এই সংস্কৃতি অঙ্গনে সব ভালোয় ভালোয় চলছে। ভোট-রাজনীতির নোংরা জল আমাদের এখানেও একটু একটু করে ঢুকছে। সেজন্যেই ইস্যু নির্মাণ ও ইস্যু কবর দেওয়ার মতো হীন রাজনৈতিক কাজটিও মাঝে মাঝে সংস্কৃতি অঙ্গন থেকেই হচ্ছে।
এই পটভূমিতেই উনিশে মে ডট অর্গের ভাবনার জন্ম। বাঙালিবৃত্ত ছাড়িয়ে বৃহত্তর অ-বাংলা সমাজের কাছে আমাদের বার্তা পৌঁছে দিতে গোটা সাইটকে ইংরেজি ও বাংলায় তৈরির উদ্যোগ নেওয়া হয়েছে। যেহেতু আমাদের সংস্কৃতি রাজনীতির সাথে সংশ্লিষ্ট অনেক বেশি ভাবে হয়ে আছে অন্য অঞ্চলের তুলনায়, তাই রাজনীতি সম্পর্কে নিবন্ধও এই ওয়েব সাইটের বিষয়। আবার যে ভূগোলের কথা বলব, তা যে ইতিহাসের সাথে দ্বন্দ্ব সমাসে বিরাজ করছে সেই কবে থেকেই, তাই ভূগোলের কথা বলতে গিয়ে অবধারিতভাবে এসেছে ইতিহাসের প্রসঙ্গ। থাকছে আমাদের কবিতা গল্প নাটক নাগরিক ও লোকগান. প্রতিবেশিভাষার সংস্কৃতির উপাদান।
এবারের উনিশের সন্ধ্যায় শিলচরের জেলা গ্রন্থাগার মঞ্চে সম্মিলিত সাংস্কৃতিক মঞ্চের অনুষ্ঠানে এর উন্মোচন করেছেন আমাদের উপত্যকার রাজনৈতিক সাংস্কৃতিক সংগ্রামের শ্রেষ্ঠ প্রতিনিধি, সংস্কৃতিকর্মীদের মাতৃস্বরূপা শ্রদ্ধেয় অনুরূপা দি, অনুরূপা বিশ্বাস। কৃষক শ্রমিক সহ সাধারণ মানুষের গণআন্দোলন থেকে সাংস্কৃতিক সংগ্রাম বইছে তাঁর ধমনীতে। শিলচরের জেলা গ্রন্থাগার মিলনায়তনে প্রায় সাড়ে সাতশো মানুষের উপস্থিতিতে উন্মোচিত হয়েছে উনিশে মে ডট অর্গ আনুষ্ঠানিকভাবে। সেদিনের অনুষ্ঠানে যাঁরা ছিলেন তারা তো বটেই, বর্ষণমুখর সন্ধ্যায় যাঁরা আসতে পারেন নি. তারাও ই-মেলে বার্তা পাঠিয়ে, ফোন করে অভিনন্দন জানিয়েছেন। ভরসা দিয়েছেন পাশে থাকার। সাংস্কৃতিক সংগ্রাম যেমন একটি বহমান বাস্তবতা, তেমনি ওয়েব সাইটও একটি নিয়ত বহমান। এই মুহুর্তে সবচেয়ে বড় চ্যালেঞ্জ, উনিশের সন্ধ্যায় সফল যাত্রারম্ভের আত্মপ্রসাদ নয়। আরো বহু বহু উনিশ এঁকে বাঁচিয়ে রাখা। এটা কখনো একটি ছোট্ট গোষ্ঠীর পক্ষে সম্ভব নয়। তাই আমাদের স্বপ্ন, এই ওয়েব সাইটের সাথে যুক্ত ব্লগ, উনিশেমে ডট ব্লগস্পট ডট কমের মাধ্যমে এই উদ্যোগের সাথে যুক্ত হোক হাজার হাজার মানুষ। বরাক উপত্যকার শুধু বাঙালি নয়, নানা জনগোষ্ঠীর মানুষের স্বপ্ন ও সংগ্রাম, তাঁদের সৃজন জগৎ প্রকাশিত হোক এই ওয়েব সাইটের মাধ্যমে। ভারতের উত্তর পূর্ব অংশের সামাজিক সাংস্কৃতিক বৈচিত্র্যের মধ্যে অবস্থিত এই বাঙালি জনপদ যে বহুত্বের সাধনা করে আসছে সেই কবে থেকে তা মূর্ত হয়ে উঠুক উনিশে মে ডট অর্গের পাতায় পাতায়।
From Saptarshi Mazumdar, Dimapur
This is indeed commendable work. I truly appreciate your effort from the very core of my heart. My family hails from Silchar. My ancestral house was in Daccai Patty, Sadarghat. I was born and brought up there and I feel the present generation must know about the politics of language. I am a teacher by profession and I used to teach “The Last Lesson by Alphonse Daudet”. It’s a beautiful story about language and identity.
We know our stories, but unfortunately many among us know not the reality. I have come across many Bengalis (born after 1975) especially from central and upper Assam who know nothing about the revolution of 19th May that rocked Cachar and brought the then tyrannical Government of Assam to its keen.
The message of the martyrs needs to be spread. Their blood was not shed in vain. People need to know what the love for mother tongue is and how it is an inseparable aspect of our identity and last but not least how the Bengalis of Barak Valley have again and again paid tribute to their Mother Tongue by their blood.
I must say again that you have done a really good thing. The website http://www.unishemay.org will tell the Bengali youth of NE India about who they are and what their identity is; and to all others it will show a chunk of history that ought not to be forgotten because forgetting it will be forgetting our mother and forgetting ourselves.
Regards
Saptarshi Majumder
TGT English
Kendriya Vidyalaya Dimapur
Dimapur, Nagaland -797112
unishemay.org launched in Silchar
The septuagenarian Biswas was visibly moved by emotion as she was recollecting her long cherished dream of the saga of the language martyrs reaching far and wide. ‘This attempt of launching an exclusive website dedicated to the language movement of the Valley’, she said, ‘would be the first step in the right direction of globalizing the protracted fight of our people against all kinds of linguistic aggression’.
In the presence of the editorial team members of the web portal Subhaprasad Nandi Mazumder spoke of the objectives of this venture. The platform of the Sammilito Sangskritik Mancha, an umbrella organization of thirty three cultural groups of Silchar, was used as the launching pad for the website in the evening of 19 May where around four hundred odd strong audiences enjoyed every page of the site projected on the giant screen of the auditorium.
As Amitabha Deb Choudhury, presenter on the occasion, was narrating the subtle nuances of the struggle of the Valley people on various fronts from identity to literature to culture and publishing expressions, the youngest member of the editorial team Arjun Choudhury handed over the memento to Anurupa Biswas as a mark of love and reverence from the website team. Arjun has contributed profusely to the content development of the website with his translating prowess.
Biswajit Das, the Secretary of the Sammilito Sangskritik Mancha, spoke on the occasion when Kabir Hussain, a key member in the techno-team of the site, was navigating through the pages scrolling the annals of geography, history, culture, politics, literature and language movement of Barak Valley. Partha Seal whose camera has done wonders on the site was also present in the programme
Joydeep Biswas
Sunday, May 16, 2010
From"dibyendu das"
First of all congratulation and thank you for the work. You people had really done an appreciable job by creating the "Unishe May" website, It will be very nice if you can ask people or by yourselves to upload some pictures,comments about the feelings of the day Unishe May. Now, I would like to request you please try make a film on Unishe May. I know you and your team can do that. It is obviously be a bit tuff but If you can make a film then our next generation will know what exactly is the Unishe May. Because after 30/35 years from now there will not be any living eye witness to tell anything about the special day of the bengalees of the valley. Its a request from me, please keep it in your mind so that it can become a reality. I really think it is possible.
Thank you very much again for the effort you people put to create the website.
Yours truly
Dibyendu Das(Nupur)
Silchar.
Wednesday, May 5, 2010
We testify
A river is called Barak. A date frozen in the calendar is 19th May. In 1961 when world woke up to celebrate the birth centenary of its poet-laureate, Rabindranath Tagore, the two banks of Barak rose to an wake up call to defend its legitimate right to sing in Tagore’s language, to dream in Tagore’s language, to live a Bengali life. In the railway track of the district town, Silchar of the then undivided district of Cachar of Assam, ten young men and a woman fell down to the bullets of the state police. In the aftermath of the valiant sacrifices of the martyrs, Bengali was made the official language of the three districts of present day Barak valley. The struggle that gave back Bengali its rightful place was never a struggle of the Bengalis’ alone. First to resign from Assam Legislative Assembly in protest of firing was Nanda kishore Singha, a Bishnupriya Manipuri. In a silent protest against the brutal police firing and consequent death of eleven martyrs, thousands of Khasi men and women were on the streets of Shillong. The pluralism exuding out of these events was the essence of the language struggle of 1961. Struggle for a pluralistic polity and life in a multilingual, multiethnic state like
................